Cultivate respect,
Respect cultures

 

'Le Sourire de Chiang Khong' believes in the traditional heritance and the children's creative strength to construct their own base and build their future.

Everybody's parental customs are respected; the children are thought dance, music, broidery and sewing and take weekly lessons in their tribal language.

The 'Foyer' encourages each child to develop and practice their own and their family's religion. The number of religions represented allows each child to learn about other believes and to respect them.

 

 

Children ask nothing more then to be respected for their background and to be given the tools to develop their talents.

 


The children also love to work on the fields and do so with great enthusiasm and independence. They plant and harvest corn, rice, pineapple, bananas and all other kinds of fruit and vegetables. They look after the nursery, the cows, the fishpond, the pigs, chickens and gees.

In general the parents appreciate our focus on the agricultural aspect, it gives them the opportunity to share their gained knowledge with their home environment.

Forcing the children to permanently leave their villages for life in the city is not necessarily the aim of 'Le Sourire'.

 

Cultiver le respect,
respecter les cultures

 

Le Sourire de Chiang Khong s'appuie à la fois sur les pratiques traditionnelles et la puissance créatrice des enfants pour construire avec eux des racines et un futur.

Les coutumes ancestrales de chacun sont respectées: les enfants cultivent la danse, le chant, la broderie, la couture et reçoivent chaque semaine un enseignement de leur langue tribale.

Le foyer s'applique à l'épanouissement de l'enfant dans ses croyances personnelles et familiales. La pluralité des religions représentées permet à chaque enfant de grandir dans l'ouverture d'esprit et le respect des différences spirituelles.

 

Les enfants ne demandent pas mieux que de valoriser  leurs racines, recevoir des outils et cultiver leurs talents.

 

Les jeunes aiment aussi travailler aux champs et s'activent avec beaucoup d'entrain et d'autonomie. Ils plantent et récoltent le maïs, le riz, l’ananas, les bananes et toutes autres sortes de fruits et légumes, s'occupent de la serre de plantons, du troupeau de vaches, de la pisciculture, de l'élevage de cochons, de poules et d’oies. Ils sont motivés de contribuer à la subsistance de leur foyer.

Les parents, d’une manière générale, apprécient que soit maintenu l'aspect agricole, car le but du Sourire n’est pas d’attirer forcément les jeunes dans la vie citadine. Ils auront tout loisir plus tard de transmettre à leur environnement direct leur savoir être et faire.

Den Respekt kultivieren,
die Kulturen respektieren

 

"Le Sourire de Chiang Khong" stützt sich sowohl auf die traditionellen Bräuche als auch auf die kreative Kraft der Kinder, um mit ihnen Wurzeln zu schlagen und eine Zukunft aufzubauen.

Die altüberlieferten Bräuche eines jeden werden respektiert: die Kinder kultivieren den Tanz, den Gesang, die Stickerei, die Näherei und werden jede Woche in der Sprache ihres Stammes unterrichtet.

Das Kinderheim bemüht sich um die Entfaltung des Kindes in seinem persönlichen und familiären Glauben. Die Vielzahl der vorhandenen Religionen ermöglicht es den Kindern, in einer offenen und von Respekt gegenüber Andersgläubigen geprägten Geisteshaltung aufzuwachsen.

 

 

Die Kinder verlangen nicht mehr, als dass sie ihre Wurzeln aufwerten können, dazu die notwendigen Instrumente erhalten und ihre Talente zum Ausdruck bringen können

 

Die Jugendlichen lieben es auf dem Feld zu arbeiten und tun dies mit viel Elan und Autonomie. Sie pflanzen und ernten Mais, Reis, Ananas, Bananen und viele andere Arten von Früchten und Gemüse; sie kümmern sich um das Gewächshaus mit den Setzlingen, die Kuhherde, die Fischzucht, die Aufzucht der Schweine, Hühner und Gänse. Sie sind sehr motiviert, ihren Beitrag zum Unterhalt des Kinderheims zu leisten.

Im Allgemeinen schätzen es ihre Eltern, dass der landwirtschaftliche Aspekt gepflegt wird, da es nicht das Ziel des Kinderheims ist, die Jugendlichen zwangsläufig für das Stadtleben zu begeistern. Später werden sie genügend Freizeit haben, in ihrer unmittelbaren Umgebung ihr Wissen und Können entfalten zu können.