School comes first

 

Before taking a child into our care we visit their village regularly, where we talk to their family and the village chief. During these visits we try to find those children who are truly motivated to obtain an education. Those children are welcomed to our centre once they are old enough to attend to school, right through till they have finished their secondary education. 

Every day the children leave the 'Foyer' to attend school; primary, secondary, business and technical college. The 'Foyer' finances their five obligatory uniforms and we organise the necessary paperwork to obtain their identity papers, which they often don't have, being members of a tribe

 

 

The children from 'Le Sourire' quickly embrace the opportunity given to them and study seriously which leads to good results.

For them learning the Thai language is their first step toward integration, their passport to the Thai society. The 'Foyer' makes sure they learn the language correctly in school. The schoolteachers report back to the staff of the 'Foyer' on a regular basis, to discuss the children's progress.

 

L'école avant tout

 

C'est au cours de visites dans les villages et d'entente avec le chef du village et la famille que se fait l'admission au foyer. Les visites servent à découvrir les enfants qui ont une volonté réelle d'étudier. Le centre leur est ouvert dès l'âge de scolarité jusqu'à celui qui équivaut au baccalauréat.

Chaque jour les enfants quittent le foyer pour se rendre à l'école primaire, secondaire, commerciale ou professionnelle. Le foyer finance l'achat des cinq uniformes obligatoires et entreprend les démarches nécessaires pour l'obtention des papiers d'identité obligatoires faisant souvent défaut chez les membres des tribus.

 

 

Les enfants du Sourire se rendent compte très rapidement de la chance qui leur est offerte, se montrent studieux et obtiennent de très bons résultats.

Pour eux, connaître la langue thaïe est le tout premier facteur d'intégration, un "passeport" pour l'accès à la société thaïlandaise. Le foyer assure le suivi et l'appui scolaire. Il entretient des rapports réguliers avec les enseignants qui apprécient la participation des enfants du Sourire.

Die Schule als erstes

 

Im Verlauf der Besuche in den Dörfern und mit dem Einvernehmen des Stammesführers des Dorfes sowie der Familie kommt die Aufnahme eines Kindes ins Kinderheim zustande. Die Besuche dienen dazu, die Kinder zu finden, die das Interesse und den Willen haben zu lernen. Das Kinderheim steht ihnen vom Schulalter an bis zur Maturität offen.

Jeden Tag verlassen die Kinder das Kinderheim , um in die Primar- oder Mittelschule, eine Handels- oder Berufsschule zu gehen. Das Kinderheim finanziert den Kauf von fünf obligatorischen Schuluniformen und unternimmt die nötigen Schritte für die Beschaffung von Identitätspapieren, die unerlässlich und in den Tribus oft nicht vorhanden sind.

 

 

Die Kinder realisieren sehr rasch, was für eine Chance ihnen gewährt wird, zeigen sich lernfähig und erzielen hervorragende Resultate. Die thailändische Sprache zu beherrschen, ist der erste Integrationsfaktor, ein "Pass" für den Eintritt in die thailändische Gesellschaft.

Das Kinderheim garantiert für die Kontinuität und schulische Unterstützung. Es unterhält regelmässige Beziehungen zu den Lehrern und Lehrerinnen, die die Teilnahme der Kinder aus dem Kinderheim schätzen.